Gerçek müminler ancak öyle kimselerdir ki Allah'a ve Resulüne bütün kalpleriyle iman etmiş olup, bütün toplumu ilgilendiren meseleleri görüşmek üzere onun yanında bulundukları vakit ondan izin almadıkça ayrılıp gitmezler. Senden izin isteyenler hakikaten Allah'a ve Resulüne gerçekten iman edenlerdir. Öyle ise bazı işleri için senden izin istedikleri zaman, sen de onlardan dilediğin kimselere izin ver ve onlar için Allah'tan af dile. Muhakkak ki Allah gafurdur, rahimdir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | innema | şüphesiz | |
| 2 | l-mu'minune | mü'minler | امن |
| 3 | ellezine | ||
| 4 | amenu | inanırlar | امن |
| 5 | billahi | Allah'a | |
| 6 | ve rasulihi | ve Elçisine | رسل |
| 7 | ve iza | ve ne zaman ki | |
| 8 | kanu | olurlar | كون |
| 9 | meahu | onunla beraber | |
| 10 | ala | için | |
| 11 | emrin | bir iş | امر |
| 12 | camiin | toplumsal | جمع |
| 13 | lem | ||
| 14 | yezhebu | gitmezler | ذهب |
| 15 | hatta | kadar | |
| 16 | yeste'zinuhu | ondan izin alıncaya | اذن |
| 17 | inne | şüphesiz | |
| 18 | ellezine | ||
| 19 | yeste'zinuneke | senden izin alanlar | اذن |
| 20 | ulaike | işte onlardır | |
| 21 | ellezine | ||
| 22 | yu'minune | inananlar | امن |
| 23 | billahi | Allah'a | |
| 24 | ve rasulihi | ve Elçisine | رسل |
| 25 | feiza | zaman | |
| 26 | ste'zenuke | senden izin istedikleri | اذن |
| 27 | libea'di | bazı | بعض |
| 28 | şe'nihim | işleri için | شان |
| 29 | fe'zen | izin ver | اذن |
| 30 | limen | kimseye | |
| 31 | şi'te | dilediğin | شيا |
| 32 | minhum | onlardan | |
| 33 | vestegfir | ve mağfiret dile | غفر |
| 34 | lehumu | onlar için | |
| 35 | llahe | Allah'tan | |
| 36 | inne | şüphesiz | |
| 37 | llahe | Allah | |
| 38 | gafurun | çok bağışlayandır | غفر |
| 39 | rahimun | çok esirgeyendir | رحم |