Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Baksana göklerde olan, yerde olan herkes, kanatlarını çarparak uçan dizi dizi kuşlar, hep Allah'ı tesbih ederler. Onlardan her biri kendi duasını ve tesbihini pek iyi bellemiştir. Allah onların yaptıklarını hakkıyla bilir.

اَلَمْ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّـحُ لَهُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَالطَّيْرُ صَٓافَّاتٍۜ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْب۪يحَهُۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ
E lem tera ennallahe yusebbihu lehu men fis semavati vel ardı vet tayru saffat, kullun kad alime salatehu ve tesbihah, vallahu alimun bima yef'alun.
#kelimeanlamkök
1elem
2teragörmedin mi?راي
3enneşüphesiz
4llaheAllah'ı
5yusebbihutesbih ederlerسبح
6lehuonu
7menkimseler
8fiolan
9s-semavatigöklerdeسمو
10vel'erdive yerde olanارض
11ve ttayruve kuşlarطير
12saffatinsaflar halinde uçanصفف
13kullunher biriكلل
14kadandolsun
15alimebilirعلم
16salatehusalatınıصلو
17ve tesbihahuve tesbihiniسبح
18vallahuve Allah
19alimunbilmektedirعلم
20bimaşeyleri
21yef'aluneonların yaptıklarıفعل