Dini inkar edenlere gelince:Onların işleri düz, ıssız bir çöldeki serap gibidir ki susayan onu su zanneder. Nihayet onun yanına varınca su namına hiçbir şey bulamaz… Fakat Allah'ı bulur. O da onun hesabını tam tamına görür. Zira Allah hesabı pek çabuk görür.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vellezine | ve kimseler | |
| 2 | keferu | inkar eden(ler) | كفر |
| 3 | ea'maluhum | onların işleri | عمل |
| 4 | keserabin | serap gibidir | سرب |
| 5 | bikiatin | düz arazideki | قوع |
| 6 | yehsebuhu | onu sanır | حسب |
| 7 | z-zem'anu | susayan | ظما |
| 8 | maen | su | موه |
| 9 | hatta | fakat | |
| 10 | iza | ne zaman ki | |
| 11 | ca'ehu | yanına gelince | جيا |
| 12 | lem | ||
| 13 | yecidhu | bulamaz | وجد |
| 14 | şey'en | hiçbir şey | شيا |
| 15 | vevecede | ve bulur | وجد |
| 16 | llahe | Allah'ı | |
| 17 | indehu | yanında | عند |
| 18 | feveffahu | tam görür | وفي |
| 19 | hisabehu | onun hesabını | حسب |
| 20 | vallahu | ve Allah | |
| 21 | seriu | çabuk görendir | سرع |
| 22 | l-hisabi | hesabı | حسب |