Ey iman edenler! Sakın şeytanın izinden gitmeyin! Her kim şeytanın peşinden giderse bilsin ki o kendisinden hep fena, çirkin ve meşru olmayan şeyleri yapmasını ister. Eğer Allah'ın lütuf ve merhameti olmasaydı, sizden hiçbiriniz asla temize çıkamazdı. Ancak Allah dilediğini temizleyip arındırır. Çünkü Allah her şeyi hakkıyla işitir ve bilir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ya eyyuha | ey | |
| 2 | ellezine | kimseler | |
| 3 | amenu | inanan(lar) | امن |
| 4 | la | ||
| 5 | tettebiu | izlemeyin | تبع |
| 6 | hutuvati | adımlarını | خطو |
| 7 | ş-şeytani | şeytanın | شطن |
| 8 | ve men | ve kim | |
| 9 | yettebia' | izlerse | تبع |
| 10 | hutuvati | adımlarını | خطو |
| 11 | ş-şeytani | şeytanın | شطن |
| 12 | feinnehu | muhakkak o | |
| 13 | ye'muru | (ona) emreder | امر |
| 14 | bil-fehşa'i | edepsizliği | فحش |
| 15 | velmunkeri | ve kötülüğü | نكر |
| 16 | velevla | ve eğer olmasaydı | |
| 17 | fedlu | lutfu | فضل |
| 18 | llahi | Allah'ın | |
| 19 | aleykum | size | |
| 20 | ve rahmetuhu | ve rahmeti | رحم |
| 21 | ma | ||
| 22 | zeka | temizlemezdi | زكو |
| 23 | minkum | sizden | |
| 24 | min | hiç | |
| 25 | ehadin | birinizi | احد |
| 26 | ebeden | asla | ابد |
| 27 | velakinne | fakat | |
| 28 | llahe | Allah | |
| 29 | yuzekki | arındırır | زكو |
| 30 | men | kimseyi | |
| 31 | yeşa'u | dilediği | شيا |
| 32 | vallahu | ve Allah | |
| 33 | semiun | işitendir | سمع |
| 34 | alimun | bilendir | علم |