Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

O sırada siz o iftirayı dilden dile birbirinize aktarıyor, işin aslına dair hiç bilginiz olmayan sözleri ağızlarınızda geveleyip duruyordunuz ve bunu basit, önemsiz bir şey sanıyordunuz. Halbuki o, Allah'ın nazarında pek büyük bir vebaldi!

اِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِاَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِاَفْوَاهِكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمْ بِه۪ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّناًۗ وَهُوَ عِنْدَ اللّٰهِ عَظ۪يمٌ
İz telakkavnehu bi elsinetikum ve tekulune bi efvahikum ma leyse lekum bihi ilmun ve tahsebunehu heyyinen ve huve indallahi azim.
#kelimeanlamkök
1izçünkü
2telekkavnehusiz onu alıveriyorsunuzلقي
3bielsinetikumdillerinizleلسن
4ve tekuluneve söylüyorsunuzقول
5biefvahikumağızlarınızlaفوه
6mabir şeyi
7leysehiç olmayanليس
8lekumsizin
9bihihakkında
10ilmunbilgi(niz)علم
11ve tehsebunehuve onu sanıyorsunuzحسب
12heyyinenönemsiz bir işهون
13vehuveoysa o
14indeyanındaعند
15llahiAllah
16azimunbüyüktürعظم