Bir de öyleleriyle karşılaşacaksınız ki onlar hem sizden, hem de kendi kavimlerinden emin kalmak isterler. Bunlar ne zaman fitneye (şirke veya mü'minlerle savaşmaya) çağırılsalar derhal ona dalarlar. O halde bunlar sizden uzak durmaz, size barış teklif etmezler, ellerini sizden çekmezlerse onları nerede bulursanız yakalayın, öldürün! İşte bunlara karşı size kesin bir izin ve yetki vermişizdir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | setecidune | bulacaksınız | وجد |
| 2 | aharine | başkalarını | اخر |
| 3 | yuridune | ister | رود |
| 4 | en | ||
| 5 | ye'menukum | sizden emin olmak | امن |
| 6 | ve ye'menu | ve emin olmak | امن |
| 7 | kavmehum | kendi toplumlarından | قوم |
| 8 | kulle | her ne zaman | كلل |
| 9 | ma | ne | |
| 10 | ruddu | götürülseler | ردد |
| 11 | ila | ||
| 12 | l-fitneti | fitneye | فتن |
| 13 | urkisu | başaşağı atılırlar | ركس |
| 14 | fiha | (fitnenin) içine | |
| 15 | fein | eğer | |
| 16 | lem | ||
| 17 | yea'tezilukum | sizden uzak durmazlarsa | عزل |
| 18 | ve yulku | ve istemezlerse | لقي |
| 19 | ileykumu | sizinle | |
| 20 | s-seleme | barış içinde yaşamak | سلم |
| 21 | ve yekuffu | (saldırıdan) çekmezlerse | كفف |
| 22 | eydiyehum | ellerini | يدي |
| 23 | fehuzuhum | onları yakalayın | اخذ |
| 24 | vektuluhum | ve öldürün | قتل |
| 25 | haysu | nerede | حيث |
| 26 | sekiftumuhum | bulursanız | ثقف |
| 27 | ve ulaikum | işte öylelerine | |
| 28 | cealna | verdik | جعل |
| 29 | lekum | size | |
| 30 | aleyhim | karşı | |
| 31 | sultanen | bir yetki | سلط |
| 32 | mubinen | açık | بين |