Baksana hem sana indirilen hem de senden önce indirilen kitaplara inandığını iddia eden o münafıkların yaptıklarına! Kalkıp azgın şeytanın önünde muhakeme olmak istiyorlar. Halbuki onlara o şeytanı reddetmeleri emri verilmişti. Şeytan da onları haktan büsbütün saptırmak ister.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | elem | ||
| 2 | tera | görmedin mi | راي |
| 3 | ila | ||
| 4 | ellezine | kimseleri | |
| 5 | yez'umune | zanneden(leri) | زعم |
| 6 | ennehum | sadece kendilerinin | |
| 7 | amenu | inandıklarını | امن |
| 8 | bima | şeylere | |
| 9 | unzile | indirilene | نزل |
| 10 | ileyke | sana | |
| 11 | ve ma | ve şeylere | |
| 12 | unzile | indirilene | نزل |
| 13 | min | ||
| 14 | kablike | ve senden önce | قبل |
| 15 | yuridune | istiyorlar | رود |
| 16 | en | ||
| 17 | yetehakemu | hakem olarak başvurmak | حكم |
| 18 | ila | ||
| 19 | t-taguti | tağuta | طغي |
| 20 | ve kad | oysa | |
| 21 | umiru | emredilmişti | امر |
| 22 | en | ||
| 23 | yekfuru | inkar etmeleri | كفر |
| 24 | bihi | onu | |
| 25 | ve yuridu | ve istiyor | رود |
| 26 | ş-şeytanu | Şeytan da | شطن |
| 27 | en | ||
| 28 | yudillehum | onları saptırmak | ضلل |
| 29 | delalen | sapkınlıkla | ضلل |
| 30 | beiyden | iyice | بعد |