Bir de Allah'ın kiminize kiminizden daha fazla verdiği şeyleri temenni etmeyin. Erkeklere çalışmalarından nasipleri olduğu gibi kadınlara da çalışmalarından nasipleri vardır. Çalışın da siz daha hayırlı şeyleri Allah'ın fazlından isteyin. Allah her şeyi hakkıyla bilir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve la | ||
| 2 | tetemennev | göz dikmeyin | مني |
| 3 | ma | şeylere | |
| 4 | feddele | üstün kıldığı | فضل |
| 5 | llahu | Allah'ın | |
| 6 | bihi | onunla | |
| 7 | bea'dekum | bir kısmınızı | بعض |
| 8 | ala | karşı | |
| 9 | bea'din | diğerine | بعض |
| 10 | lirricali | erkeklere vardır | رجل |
| 11 | nesibun | bir pay | نصب |
| 12 | mimma | şeylerden | |
| 13 | ktesebu | kazandıkları | كسب |
| 14 | velinnisa'i | ve kadınlara vardır | نسو |
| 15 | nesibun | bir pay | نصب |
| 16 | mimma | şeylerden | |
| 17 | ktesebne | kazandıkları | كسب |
| 18 | veselu | isteyin | سال |
| 19 | llahe | Alla'ın | |
| 20 | min | -ndan | |
| 21 | fedlihi | lutfu- | فضل |
| 22 | inne | kuşkusuz | |
| 23 | llahe | Allah | |
| 24 | kane | كون | |
| 25 | bikulli | her | كلل |
| 26 | şey'in | şeyi | شيا |
| 27 | alimen | bilendir | علم |