Kocası olan kadınlarla da evlenmeniz haramdır, ancak harp esiri olarak eliniz altında bulunan cariyeler bundan müstesnadır. İşte bütün bunlar Allah'ın kesin hükümleridir. Bu sayılanlardan başkalarını, iffetli yaşamak, zina etmemek şartıyla, mal harcayıp mehirlerini vererek nikahlamanız helaldır. Dikkat edin: Evlenerek beraberliklerinden yararlandığınız kadınlara, belirlenmiş olan mehirlerini verin, bu bir haktır. Ama belirledikten sonra, aranızda anlaşarak miktarını arttırıp eksiltmenizde size bir vebal yoktur. Allah alim ve hakimdir (her şeyi hakkıyla bilir, mutlak hüküm ve hikmet sahibidir).
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | velmuhsanatu | muhsenat olanlar | حصن |
| 2 | mine | -dan | |
| 3 | n-nisa'i | kadınlar- | نسو |
| 4 | illa | dışında | |
| 5 | ma | ||
| 6 | meleket | malik olduklarınız | ملك |
| 7 | eymanukum | yeminlerinizle | يمن |
| 8 | kitabe | yazdıklarıdır | كتب |
| 9 | llahi | Allah'ın | |
| 10 | aleykum | size | |
| 11 | ve uhille | ve helal kılındı | حلل |
| 12 | lekum | size | |
| 13 | ma | ||
| 14 | vera'e | ötesi | وري |
| 15 | zalikum | bunlardan | |
| 16 | en | ||
| 17 | tebtegu | istemeniz | بغي |
| 18 | biemvalikum | mallarınızla | مول |
| 19 | muhsinine | iffetli yaşamak | حصن |
| 20 | gayra | غير | |
| 21 | musafihine | zina etmemek | سفح |
| 22 | fema | ||
| 23 | stemtea'tum | yararlanmanıza karşılık | متع |
| 24 | bihi | ||
| 25 | minhunne | onlardan | |
| 26 | fe atuhunne | onlara verin | اتي |
| 27 | ucurahunne | kesilen ücretlerini | اجر |
| 28 | ferideten | bir hak olarak | فرض |
| 29 | ve la | yoktur | |
| 30 | cunaha | bir günah | جنح |
| 31 | aleykum | üzerinize | |
| 32 | fima | hakkında | |
| 33 | teradeytum | karşılıklı anlaşmanız | رضو |
| 34 | bihi | ||
| 35 | min | ||
| 36 | bea'di | sonra | بعد |
| 37 | l-ferideti | hakkın kesiminden | فرض |
| 38 | inne | şüphesiz | |
| 39 | llahe | Allah | |
| 40 | kane | كون | |
| 41 | alimen | bilendir | علم |
| 42 | hakimen | hüküm ve hikmet sahibidir | حكم |