Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(160-161) Hasılı o Yahudilerden taşan bir zulüm, insanları Allah yolundan menetmeleri, kendilerine yasaklanmış olmasına rağmen faizi almaları, halkın mallarını haksızlıkla yemeleri yüzündendir ki Biz, kendilerine daha önce helal kılınan bazı temiz nimetleri haram kıldık ve içlerinden kafir kalanlara can yakıcı azap hazırladık.

فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذ۪ينَ هَادُوا حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ طَيِّبَاتٍ اُحِلَّتْ لَهُمْ وَبِصَدِّهِمْ عَنْ سَب۪يلِ اللّٰهِ كَث۪يراًۙ
Fe bi zulmin minellezine hadu harramna aleyhim tayyibatin uhıllet lehum ve bi saddihim an sebilillahi kesira.
#kelimeanlamkök
1febizulminzulümlerinden dolayıظلم
2mine
3ellezineolanların
4haduyahudilerinهود
5harramnayasakladıkحرم
6aleyhimonlara
7tayyibatintemiz ve hoş şeyleriطيب
8uhillethelal kılınmışحلل
9lehumkendilerine
10ve bisaddihimve çevirmelerinden dolayıصدد
11an
12sebiliyolundanسبل
13llahiAllah
14kesirançoklarınıكثر