Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Haydi diyelim, siz bu dünya hayatı bakımından onları savundunuz, peki yarın kıyamet günü kim Allah'a karşı onları savunacak? Yahut kim onların vekili olacak?

هَٓا اَنْتُمْ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا فَمَنْ يُجَادِلُ اللّٰهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ اَمْ مَنْ يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَك۪يلاً
Ha entum haulai cadeltum anhum fil hayatid dunya fe men yucadilullahe anhum yevmel kıyameti em men yekunu aleyhim vekila.
#kelimeanlamkök
1ha entumhaydi
2ha'ula'isiz
3cadeltumsavundunuzجدل
4anhumonları
5fi
6l-hayatihayatındaحيي
7d-dunyadünyaدنو
8femenya kim
9yucadilusavunacakجدل
10llaheAllah'a karşı
11anhumonları
12yevmegünüيوم
13l-kiyametikıyametقوم
14emya da
15menkim
16yekunuolacakكون
17aleyhimonlara
18vekilenvekilوكل