Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ey insanlar! Sizi bir tek kişiden yaratan ve ondan da eşini yaratıp o ikisinden birçok erkekler ve kadınlar türeten Rabbinize karşı gelmekten sakının. Adını anıp Kendisini vesile ederek birbirinizden dilekte bulunduğunuz Allah'a saygısızlık etmekten ve akrabalık bağlarını koparmaktan sakınınız. Allah sizin üzerinizde tam bir gözeticidir.

يَٓا اَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذ۪ي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالاً كَث۪يراً وَنِسَٓاءًۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذ۪ي تَسَٓاءَلُونَ بِه۪ وَالْاَرْحَامَۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَق۪يباً
Ya eyyuhan nasutteku rabbekumullezi halakakum min nefsin vahidetin ve halaka minha zevceha ve besse minhuma ricalen kesiran ve nisaa, vettekullahellezi tesaelune bihi vel erham. İnnallahe kane aleykum rakiba.
#kelimeanlamkök
1ya eyyuhaey
2n-nasuinsanlarنوس
3ttekukorkunوقي
4rabbekumuRabbinizdenربب
5llezio ki
6halekakumsizi yarattıخلق
7min-ten
8nefsinbir nefis-نفس
9vahidetinbir tekوحد
10ve halekave yarattıخلق
11minhaondan
12zevcehaeşiniزوج
13ve besseve ürettiبثث
14minhumaikisinden
15ricalenerkeklerرجل
16kesiranbirçokكثر
17ve nisa'enve kadınlarنسو
18vettekuve sakınınوقي
19llaheAllah'tan
20llezio ki
21tesa'elunebirbirinizden dilekte bulunduğunuzسال
22bihiadına
23vel'erhameve akrabalık(bağlarını kırmak)tanرحم
24inneşüphesiz
25llaheAllah
26kaneكون
27aleykumsizin üzerinizde
28rakibengözetleyicidirرقب