Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bir de o dağları görür, donuk ve hareketsiz sanırsın; Oysa onlar bulutların yürüdüğü gibi yürümektedirler. İşte bu, her şeyi muhkem ve mükemmel yapan Allah'ın sanatıdır. Muhakkak ki O, sizin yaptığınız her şeyden haberdardır.

وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِۜ صُنْعَ اللّٰهِ الَّـذ۪ٓي اَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍۜ اِنَّهُ خَب۪يرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ
Ve terel cibale tahsebuha camideten ve hiye temurru merres sehab, sun'allahillezi etkane kulle şey', innehu habirun bima tef'alun.
#kelimeanlamkök
1ve teragörürsünراي
2l-cibaledağlarıجبل
3tehsebuhasandığınحسب
4camidetencansızجمد
5vehiyeo
6temurruyürümektedirمرر
7merrayürümesi gibiمرر
8s-sehabibulutunسحب
9sun'ayapısıdırصنع
10llahiAllah'ın
11llezi
12etkanegayet iyi yapanتقن
13kulleherكلل
14şey'inşeyiشيا
15innehudoğrusu O
16habirunhaber almaktadırخبر
17bimaşeyleri
18tef'aluneyaptıklarınızفعل