Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Elçi Süleyman'a gelince o, elçiye: "Siz bana mal ile yardım mı etmek istiyorsunuz? Oysa Allah'ın bana verdiği nimetler sizin verdiğinizden daha hayırlıdır. Ama siz hediyenizle böbürlenirsiniz" dedi.

فَلَمَّا جَٓاءَ سُلَيْمٰنَ قَالَ اَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍۘ فَمَٓا اٰتٰينِ‌يَ اللّٰهُ خَيْرٌ مِمَّٓا اٰتٰيكُمْۚ بَلْ اَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ
Fe lemma cae suleymane kale e tumidduneni bi malin fe ma ataniyallahu hayrun mimma atakum, bel entum bi hediyyetikum tefrahun.
#kelimeanlamkök
1felemmane zaman ki
2ca'egelinceجيا
3suleymaneSüleyman'a
4kalededi kiقول
5etumiddunenibana yardım mı etmek istiyorsunuz?مدد
6bimalinmal ileمول
7femaoysa ne ki
8ataniyebana vermiştirاتي
9llahuAllah
10hayrun(o) daha hayırlıdırخير
11mimma-nden
12atakumsize verdiği-اتي
13belbilakis
14entumsiz
15bihediyyetikumhediyenizleهدي
16tefrahunesevinirsinizفرح