Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Nitekim göklerde nice melaike var ki, Allah'ın dilediği ve razı olduğu kimseler hakkında geçerli olması için izin çıkmadıkça, onların şefaatleri asla fayda vermez.

وَكَمْ مِنْ مَلَكٍ فِي السَّمٰوَاتِ لَا تُغْن۪ي شَفَاعَتُهُمْ شَيْـٔاً اِلَّا مِنْ بَعْدِ اَنْ يَأْذَنَ اللّٰهُ لِمَنْ يَشَٓاءُ وَيَرْضٰى
Ve kem min melekin fis semavati la tugni şefaatuhum şey'en illa min ba'di en ye'zenallahu limen yeşau ve yerda.
#kelimeanlamkök
1ve kemnicesi var ki
2min-den
3melekinmelek(ler)-ملك
4fi
5s-semavatigöklerdeسمو
6la
7tugniişe yaramazغني
8şefaatuhumonların şefa'atiشفع
9şey'enhiçbirشيا
10illadışında
11min
12bea'disonrasıبعد
13en
14ye'zeneizin vermesindenاذن
15llahuAllah'ın
16limenkimseye
17yeşa'udilediğiشيا
18ve yerdave razı olduğuرضو