Allah yarattığı şeylerin bir kısmında size gölgelikler, dağlarda da sizin için barınaklar yaptı. Sizi sıcaktan ve soğuktan koruyacak elbiseler ve savaşta sizi koruyacak zırhlar var etti. Böylece Allah üzerinizdeki nimetlerini tamamlar ki O'na teslimiyetle itaat edesiniz.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | Allah | |
| 2 | ceale | yaptı | جعل |
| 3 | lekum | sizin için | |
| 4 | mimma | ||
| 5 | haleka | yarattıklarından | خلق |
| 6 | zilalen | gölgeler | ظلل |
| 7 | ve ceale | ve var etti | جعل |
| 8 | lekum | sizin için | |
| 9 | mine | ||
| 10 | l-cibali | dağlarda | جبل |
| 11 | eknanen | oturulacak barınaklar | كنن |
| 12 | ve ceale | ve var eyledi | جعل |
| 13 | lekum | sizin için | |
| 14 | serabile | elbiseler | سربل |
| 15 | tekikumu | sizi koruyan | وقي |
| 16 | l-harra | sıcaktan | حرر |
| 17 | ve serabile | ve elbiseler | سربل |
| 18 | tekikum | sizi koruyan | وقي |
| 19 | be'sekum | savaşınızda | باس |
| 20 | kezalike | böyle | |
| 21 | yutimmu | tamamlıyor | تمم |
| 22 | nia'metehu | ni'metini | نعم |
| 23 | aleykum | size | |
| 24 | leallekum | umulur ki siz | |
| 25 | tuslimune | teslim (müslüman) olursunuz | سلم |