Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Gökyüzünün genişliğinde Allah'ın emrine ram olarak uçan kuşları görmezler mi?Bunları orada Allah'tan başkası tutmuyor. Elbette bunda iman edecek kimseler için çok deliller, çok işaretler vardır.

اَلَمْ يَرَوْا اِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ ف۪ي جَوِّ السَّمَٓاءِۜ مَا يُمْسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
E lem yerev ilet tayri musahharatin fi cevvis sema, ma yumsikuhunne illallah, inne fi zalike le ayatin li kavmin yu'minun.
#kelimeanlamkök
1elem
2yeravbakmadılar mı?راي
3ila
4t-tayrikuşlaraطير
5musehharatinO'nun emrine boyun eğdirilmişسخر
6fi
7cevviboşluğundaجوو
8s-semaigöğünسمو
9mayoktur
10yumsikuhunneonları tutanمسك
11illabaşka
12llahuAllah'tan
13inneşüphesiz
14fivardır
15zalikebunda
16layatinayetlerايي
17likavminbir kavim içinقوم
18yu'minuneinananامن