Allah size bir temsil getiriyor:Bir tarafta bir şahsın kölesi olup hiçbir güç ve yetkisi olmayan aciz bir adam, öbür tarafta kendisine tarafımızdan bol bol rızık ve imkan nasib ettiğimiz bir zat ki o maldan gizli açık dilediği gibi harcayıp kullanıyor. Hiç bu ikisi eşit tutulabilir mi?Bütün hamdler, övgüye vesile olan her şey, Allah'a aittir. Ne var ki onların çoğu bunu bilmezler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | derabe | misal verir | ضرب |
| 2 | llahu | Allah | |
| 3 | meselen | misaliyle | مثل |
| 4 | abden | bir köle | عبد |
| 5 | memluken | başkasının malı olan | ملك |
| 6 | la | ||
| 7 | yekdiru | gücü yetmeyen | قدر |
| 8 | ala | ||
| 9 | şey'in | hiçbir şeye | شيا |
| 10 | ve men | ve kimseyi | |
| 11 | razeknahu | rızıklandırdığımız | رزق |
| 12 | minna | katımızdan | |
| 13 | rizkan | rızık ile | رزق |
| 14 | hasenen | güzel | حسن |
| 15 | fehuve | ki o | |
| 16 | yunfiku | infak eder | نفق |
| 17 | minhu | ondan | |
| 18 | sirran | gizli | سرر |
| 19 | ve cehran | ve açık | جهر |
| 20 | hel | olurlar mı? | |
| 21 | yestevune | bunlar eşit | سوي |
| 22 | l-hamdu | Hamd | حمد |
| 23 | lillahi | Allah'adır | |
| 24 | bel | fakat | |
| 25 | ekseruhum | çokları | كثر |
| 26 | la | ||
| 27 | yea'lemune | bilmezler | علم |