Sizi Allah yarattı. Sonra da sizi O öldürecek. İçinizden kimi -bilgi sahibi olmasından sonra çocuk gibi, bir şey bilmesin diye- ömrün en fena dönemine vardırılır. Allah her şeyi hakkıyla bilir, her şeye kadirdir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | vallahu | ve Allah | |
| 2 | halekakum | sizi yarattı | خلق |
| 3 | summe | sonra | |
| 4 | yeteveffakum | öldürür | وفي |
| 5 | ve minkum | ve içinizden | |
| 6 | men | kimi | |
| 7 | yuraddu | itilir | ردد |
| 8 | ila | ||
| 9 | erzeli | en reziline | رذل |
| 10 | l-umuri | ömrün | عمر |
| 11 | likey | diye | |
| 12 | la | ||
| 13 | yea'leme | hiçbir şeyi bilmez olsun | علم |
| 14 | bea'de | sonra | بعد |
| 15 | ilmin | bilgiden | علم |
| 16 | şey'en | biraz | شيا |
| 17 | inne | doğrusu | |
| 18 | llahe | Allah | |
| 19 | alimun | bilendir | علم |
| 20 | kadirun | kadirdir | قدر |