Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bunlar yüklerinizi taşırlar; öyle uzak diyarlara kadar götürürler ki, onlar olmaksızın, son derece zahmet ve meşakkat çekmeden varamazdınız oralara. Gerçekten, bunları size amade kılan Rabbiniz pek şefkatlidir, rahmet ve ihsanı boldur.

وَتَحْمِلُ اَثْقَالَكُمْ اِلٰى بَلَدٍ لَمْ تَكُونُوا بَالِغ۪يهِ اِلَّا بِشِقِّ الْاَنْفُسِۜ اِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُ۫فٌ رَح۪يمٌۙ
Ve tahmilu eskalekum ila beledin lem tekunu balıgihi illa bi şıkkıl enfus, inne rabbekum le raufun rahim.
#kelimeanlamkök
1ve tehmiluve taşırlarحمل
2eskalekumağırlıklarınızıثقل
3ila(uzak)
4beledinşehirlereبلد
5lem
6tekunuolmadığınızكون
7baligihivarıyorبلغ
8illadışında
9bişikkizahmetler çekmekشقق
10l-enfusicanlar(ınız)نفس
11innedoğrusu
12rabbekumRabbinizربب
13lera'ufunçok şefkatlidirراف
14rahimunçok acıyandırرحم