Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hem utanmadan, kendilerinin beğenmedikleri şeyleri Allah'a yakıştırıyor,O'nun dinini, peygamberini hafife alıyorlar, hem de en güzel akıbetin kendilerini beklediği yalanını uyduruyorlar. Beklesinler bakalım!Onlara olsa olsa ateş vardır!Hem de oraya gireceklerin başında olacaklardır.

وَيَجْعَلُونَ لِلّٰهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ اَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ اَنَّ لَهُمُ الْحُسْنٰىۜ لَا جَرَمَ اَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَاَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ
Ve yec'alune lillahi ma yekrehune ve tesıfu elsinetuhumul kezibe enne lehumul husna, la cereme enne lehumun nare ve ennehum mufretun.
#kelimeanlamkök
1ve yec'aluneve isnad ediyorlarجعل
2lillahiAllah'a
3maşeyi
4yekrahunehoşlanmadıklarıكره
5ve tesifuve uyduruyorlarوصف
6elsinetuhumuonların dilleriلسن
7l-kezibeyalanكذب
8ennehakkında
9lehumukendilerinin olacağı
10l-husnaen güzel sonucunحسن
11lahiç yok ki
12cerameşüpheجرم
13ennemutlaka
14lehumuonlara vardır
15n-naraateşنور
16ve ennehumve onlar
17mufratuneona sürüleceklerdirفرط