Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hem dünya hareketiyle sizi sarsmasın diye, yeryüzüne sabit dağlar koydu. Amaçlarınıza ermeniz için ırmaklar, geçitler yerleştirdi.

وَاَلْقٰى فِي الْاَرْضِ رَوَاسِيَ اَنْ تَم۪يدَ بِكُمْ وَاَنْهَاراً وَسُبُلاً لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَۙ
Ve elka fil ardı revasiye en temide bikum ve enharen ve subulen leallekum tehtedun.
#kelimeanlamkök
1ve elkave attıلقي
2fi
3l-erdiyeryüzüneارض
4ravasiyedağlarرسو
5endiye
6temidesarsmasınميد
7bikumsizi
8ve enharanve ırmaklarنهر
9ve subulenve yollarسبل
10leallekumumulur ki
11tehtedunedoğru yolu bulursunuzهدي