Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali
Biz ona dünyada iyilik verdik. Elbette o, ahirette de salihlerden olacaktır.
وَاٰتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةًۜ وَاِنَّهُ فِي الْاٰخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِح۪ينَۜ
Ve ateynahu fid dunya haseneh, ve innehu fil ahıreti le mines salihin.