Bundan sonra şunu bil ki: Şüphesiz ki senin Rabbin, mihnet ve işkenceye, zulme ve baskıya uğradıktan sonra mücahede edip sabreden, ardından da hicret edenlerle beraberdir. Evet Rabbin, onların bütün bu güzel hareketlerine karşılık elbette onları bağışlayıp ihsanda bulunacaktır. Çünkü O gafurdur, rahimdir.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | summe | sonra | |
| 2 | inne | şüphesiz | |
| 3 | rabbeke | Rabbin | ربب |
| 4 | lillezine | (yanındadır) | |
| 5 | haceru | hicret edenlerin | هجر |
| 6 | min | ||
| 7 | bea'di | sonra | بعد |
| 8 | ma | ||
| 9 | futinu | işkenceye uğratıldıktan | فتن |
| 10 | summe | sonra | |
| 11 | cahedu | cihad edenlerin | جهد |
| 12 | ve saberu | ve sabredenlerin | صبر |
| 13 | inne | elbette | |
| 14 | rabbeke | Rabbin | ربب |
| 15 | min | ||
| 16 | bea'diha | bun(lar)dan sonra | بعد |
| 17 | legafurun | elbette bağışlayandır | غفر |
| 18 | rahimun | esirgeyendir | رحم |