Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(33-34) Onun halkından kafir olup ahiret buluşmasını yalan sayan ve kendilerine dünya hayatında bol nimet verdiğimiz eşraf takımı: "Bu," dediler, "sizin gibi bir insandan başka bir şey değil, baksanıza sizin yediklerinizden yiyor, sizin içtiklerinizden içiyor. Eğer siz, sizin gibi bir beşere itaat edecek olursanız, büyük bir kayba ve hüsrana uğrarsınız."

وَلَئِنْ اَطَعْتُمْ بَشَراً مِثْلَكُمْ اِنَّكُمْ اِذاً لَخَاسِرُونَ
Ve lein eta'tum beşeren mislekum innekum izen le hasirun.
#kelimeanlamkök
1veleinve eğer
2etaa'tumita'at edersenizطوع
3beşeranbir insanaبشر
4mislekumsizin gibiمثل
5innekumgerçekten siz
6izeno takdirde
7lehasirunemutlaka ziyana uğrayanlarsınızخسر