(24-25) Halkından ileri gelen birtakım kafirler: "Bu," dediler, "sizin gibi bir insandan başka bir şey değil, böyleyken size hakim olmak istiyor." "Allah bize mesaj ulaştırmak isteseydi, (böyle sizin gibi bir insan göndermez), melaike indirirdi. Nitekim biz atalarımızdan da böyle bir şey işitmedik. Bu delinin tekinden başka biri değil. Ona biraz süre tanıyın, sonra iş aydınlanır, siz de gereğini yaparsınız."
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fekale | (şöyle) dedi | قول |
| 2 | l-meleu | ileri gelenler | ملا |
| 3 | ellezine | kimselerden | |
| 4 | keferu | inkar eden | كفر |
| 5 | min | -nden | |
| 6 | kavmihi | kavmi- | قوم |
| 7 | ma | değildir | |
| 8 | haza | bu | |
| 9 | illa | başka bir şey | |
| 10 | beşerun | bir insandan | بشر |
| 11 | mislukum | sizin gibi | مثل |
| 12 | yuridu | istiyor | رود |
| 13 | en | ||
| 14 | yetefeddele | üstün gelmek | فضل |
| 15 | aleykum | size | |
| 16 | velev | ve eğer | |
| 17 | şa'e | dileseydi | شيا |
| 18 | llahu | Allah | |
| 19 | leenzele | elbette indirirdi | نزل |
| 20 | melaiketen | melekleri | ملك |
| 21 | ma | yoktur | |
| 22 | semia'na | işitiğimiz | سمع |
| 23 | bihaza | böyle bir şey | |
| 24 | fi | ||
| 25 | abaina | babalarımızdan | ابو |
| 26 | l-evveline | geçmişteki | اول |