Biz senden önce de birçok resul gönderdik. Onlardan bazısını sana anlattık, bazısını ise anlatmadık. Hiçbir peygamber, Allah'ın izni olmaksızın bir mucize getiremez. Allah'ın emri gelince de hak ve adaletle hükmolunur ve batıl yolda olanlar, (özellikle ısrarla, peygamberin azap getirmesini isteyenler) hüsrana uğrarlar.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | velekad | ve andolsun | |
| 2 | erselna | biz gönderdik | رسل |
| 3 | rusulen | elçiler | رسل |
| 4 | min | ||
| 5 | kablike | senden önce de | قبل |
| 6 | minhum | onlardan | |
| 7 | men | kimini | |
| 8 | kasasna | anlattık | قصص |
| 9 | aleyke | sana | |
| 10 | ve minhum | ve onlardan | |
| 11 | men | kimini | |
| 12 | lem | ||
| 13 | neksus | anlatmadık | قصص |
| 14 | aleyke | sana | |
| 15 | ve ma | ve değildir | |
| 16 | kane | mümkün | كون |
| 17 | lirasulin | hiçbir elçinin | رسل |
| 18 | en | ||
| 19 | ye'tiye | getirmesi | اتي |
| 20 | biayetin | bir mu'cize | ايي |
| 21 | illa | dışında | |
| 22 | biizni | izni | اذن |
| 23 | llahi | Allah'ın | |
| 24 | feiza | zaman | |
| 25 | ca'e | geldiği | جيا |
| 26 | emru | emri | امر |
| 27 | llahi | Allah'ın | |
| 28 | kudiye | yerine getirilir | قضي |
| 29 | bil-hakki | hak ile | حقق |
| 30 | ve hasira | ve hüsrana uğrarlar | خسر |
| 31 | hunalike | orada | |
| 32 | l-mubtilune | boşa çıkarmağa uğraşanlar | بطل |