Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Sonra da her topluluktan, Rahman'a isyan etmede aşırılık edenleri çekip ayıracağız.

ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ ش۪يعَةٍ اَيُّهُمْ اَشَدُّ عَلَى الرَّحْمٰنِ عِتِياًّۚ
Summe le nenzianne min kulli şiatin eyyuhum eşeddu aler rahmani ıtiyya.
#kelimeanlamkök
1summesonra
2lenenzianneayıracağızنزع
3min
4kulliherكلل
5şiatinmillettenشيع
6eyyuhumhangisinin
7eşedduen çokشدد
8alakarşı
9r-rahmaniRahman'aرحم
10itiyyenisyan edeniعتو