Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar kötülük yaptıkları zaman, birbirlerini kötülükten vazgeçirmeye çalışmazlardı. Ne çirkin davranıştı bu tutumları!

كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُۜ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Kanu la yetenahevne an munkerin fealuh lebi'se ma kanu yef'alun.
#kelimeanlamkök
1kanuidilerكون
2la
3yetenahevnevazgeçmiyorlarنهي
4an-ten
5munkerinkötülük-نكر
6fealuhuyaptıklarıفعل
7lebi'sene kötüباس
8maişler
9kanuidilerكون
10yef'aluneyapıyorlarفعل