Şayet sonradan bu şahitlerin yalan söyleyerek günah işledikleri anlaşılırsa, (şahitlerin haklarına tecavüz etmek istedikleri ve) ölüye daha yakın olan mirasçılardan iki kişi, öbürlerinin yerine geçerler ve "vallahi bizim şahitliğimiz onların şahitliğinden daha doğrudur ve biz kimsenin hakkına tecavüz etmedik. Aksi takdirde biz elbette zalimlerden oluruz!" diye yemin ederler.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | fein | eğer | |
| 2 | usira | anlaşılırsa | عثر |
| 3 | ala | ||
| 4 | ennehuma | onların | |
| 5 | stehakka | işledikleri | حقق |
| 6 | ismen | bir günah | اثم |
| 7 | fe aharani | başka iki kişi | اخر |
| 8 | yekumani | geçer | قوم |
| 9 | mekamehuma | onların yerine | قوم |
| 10 | mine | ||
| 11 | ellezine | kendisine | |
| 12 | stehakka | haksızlık edilenlerden | حقق |
| 13 | aleyhimu | onların üzerine | |
| 14 | l-evleyani | daha layık | ولي |
| 15 | fe yuksimani | yemin ederler | قسم |
| 16 | billahi | Allah'a | |
| 17 | leşehadetuna | mutlaka bizim şahidliğimiz | شهد |
| 18 | ehakku | daha doğrudur | حقق |
| 19 | min | ||
| 20 | şehadetihima | onların şahidliğinden | شهد |
| 21 | ve ma | ||
| 22 | a'tedeyna | biz (hakka) tecavüz etmedik | عدو |
| 23 | inna | yoksa biz elbette | |
| 24 | izen | o zaman | |
| 25 | lemine | oluruz | |
| 26 | z-zalimine | zalimlerden | ظلم |