Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ey iman edenler! Siz kendinizi düzeltmeye bakın! Siz doğru yolda olduktan sonra sapanlar size zarar veremez. Hepiniz dönüp dolaşıp Allah'ın huzurunda toplanacaksınız. O da yaptıklarınızı size bir bir bildirecek, karşılığını verecektir.

يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا عَلَيْكُمْ اَنْفُسَكُمْۚ لَا يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ اِذَا اهْتَدَيْتُمْۜ اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ جَم۪يعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Ya eyyuhellezine amenu aleykum enfusekum, la yadurrukum men dalle izehtedeytum ilallahi merciukum cemian fe yunebbiukum bima kuntum ta'melun.
#kelimeanlamkök
1ya eyyuhaey
2ellezinekimseler
3amenuinanan(lar)امن
4aleykumsiz (bakın)
5enfusekumkendinizeنفس
6la
7yedurrukumsize zarar vermezضرر
8menkimse
9dellesapanضلل
10izatakdirde
11htedeytumsiz doğru yolda olduğunuzهدي
12ila
13llahiAllah'adır
14merciukumdönüşünüzرجع
15cemianhepinizinجمع
16feyunebbiukumO size haber verecektirنبا
17bimaşeyi
18kuntumolduğunuzكون
19tea'meluneyapmışعمل