Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Biz onlara kısa bir süre ömür sürme imkanı veririz, ondan sonra da şiddetli bir azaba mahkum ederiz.

نُمَتِّعُهُمْ قَل۪يلاً ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَل۪يظٍ
Numettiuhum kalilen summe nadtarruhum ila azabin galiz.
#kelimeanlamkök
1numettiuhumonları yaşatırızمتع
2kalilenbirazقلل
3summesonra
4nedtarruhumsürerizضرر
5ila
6azabinbir azabaعذب
7galizinkabaغلظ