Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Demir kütleleri getirin bana!" Zülkarneyn iki dağın arasını demir kütleleriyle doldurtup dağlarla aynı seviyeye getirince: "Körükleyin!" dedi. Tam onu bir ateş haline getirince, "Bana erimiş bakır getirin de üzerine dökeyim." dedi.

اٰتُون۪ي زُبَرَ الْحَد۪يدِۜ حَتّٰٓى اِذَا سَاوٰى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انْفُخُواۜ حَتّٰٓى اِذَا جَعَلَهُ نَاراًۙ قَالَ اٰتُون۪ٓي اُفْرِ غْ عَلَيْهِ قِطْراًۜ
Atuni zuberel hadid, hatta iza sava beynes sadafeyni kalenfuhu, hatta iza cealehu naren kale atuni ufrig aleyhi kıtra.
#kelimeanlamkök
1atunibana getirinاتي
2zuberakütleleriزبر
3l-hadididemirحدد
4hattao kadar ki
5iza
6savaaynı seviyeye getirinceسوي
7beynearasınıبين
8s-sadefeyniiki dağınصدف
9kaledediقول
10nfuhuüfleyin!نفخ
11hattanihayet
12iza
13cealehuonu sokuncaجعل
14naranbir ateş halineنور
15kaledediقول
16atunigetirin banaاتي
17ufrigdökeyimفرغ
18aleyhiüzerine
19kitranerimiş katranقطر