Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Gelelim duvara: O duvar şehirdeki iki yetim çocuğa aitti. Duvarın altında onlara ait bir define gömülü idi. Babaları, salih, iyi bir insandı. Rabbin onların reşit olacakları çağa gelip, definelerini o zaman çıkarmalarını irade buyurdu. Bütün bunlar Rabbinden birer lütuf ve rahmet olup, ben hiçbirini kendi görüşümle yapmış değilim. İşte hakkında sabırsızlık gösterdiğin meselelerin içyüzü bunlardan ibarettir."

وَاَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَت۪يمَيْنِ فِي الْمَد۪ينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنْزٌ لَهُمَا وَكَانَ اَبُوهُمَا صَالِحاًۚ فَاَرَادَ رَبُّكَ اَنْ يَبْلُغَٓا اَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَاۗ رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَۚ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ اَمْر۪يۜ ذٰلِكَ تَأْو۪يلُ مَا لَمْ تَسْطِـعْ عَلَيْهِ صَبْراًۜ۟
Ve emmel cidaru fe kane li gulameyni yetimeyni fil medineti ve kane tahtehu kenzun lehuma ve kane ebuhuma saliha, fe erade rabbuke en yebluga eşuddehuma ve yestahrica kenzehuma rahmeten min rabbik ve ma fealtuhu an emri, zalike te'vilu ma lem testı' aleyhi sabra.
#kelimeanlamkök
1ve emmaise
2l-cidaruduvarجدر
3fekaneidiكون
4ligulameyniçocuğunغلم
5yetimeyniiki yetimيتم
6fi
7l-medinetişehirdeمدن
8ve kaneve vardıكون
9tehtehualtındaتحت
10kenzunbir hazineكنز
11lehumaonlara ait
12ve kaneve idiكون
13ebuhumababaları daابو
14saliheniyi bir kimseصلح
15feeradeistedi kiرود
16rabbukeRabbinربب
17en
18yeblugaonlar (büyüyüp) ersinlerبلغ
19eşuddehumagüçlü çağlarınaشدد
20ve yestehricave çıkarsınlarخرج
21kenzehumahazineleriniكنز
22rahmetenbir rahmet olarakرحم
23min
24rabbikeRabbindenربب
25ve ma
26fealtuhubunları yapmadımفعل
27an
28emriben kendiliğimdenامر
29zalikeişte budur
30te'viluiçyüzüاول
31maşeylerin
32lem
33testia'senin güç yetiremediğinطوع
34aleyhihakkında
35sabransabırlaصبر