Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Şimdi, bu söze inanmazlarsa, demek sen onların ardına düşüp nerdeyse kendi kendini yiyip tüketeceksin!

فَلَعَلَّكَ بَاخِـعٌ نَفْسَكَ عَلٰٓى اٰثَارِهِمْ اِنْ لَمْ يُؤْمِنُوا بِهٰذَا الْحَد۪يثِ اَسَفاً
Fe lealleke bahiun nefseke ala asarihim in lem yu'minu bi hazel hadisi esefa.
#kelimeanlamkök
1feleallekeherhalde sen
2bahiunhelak edeceksinبخع
3nefsekekendiniنفس
4ala
5asarihimpeşlerindeاثر
6indiye
7lem
8yu'minuinanmıyorlarامن
9bihazabu
10l-hadisisözeحدث
11esefenüzüntüdenاسف