Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Hepsi sıra sıra Rabbinin huzuruna arz olundular. Ve şöyle nida edildi onlara: "İlkin sizi nasıl yarattıksa, aynen o şekilde Biz'e döndünüz. Siz ise, böyle bir buluşma belirlemediğimizi iddia ederdiniz değil mi?"

وَعُرِضُوا عَلٰى رَبِّكَ صَفاًّۜ لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۘ بَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِداً
Ve uridu ala rabbike saffa, lekad ci'tumuna kema halaknakum evvele merreh, bel zeamtum ellen nec'ale lekum mev'ıda.
#kelimeanlamkök
1ve uriduve hepsi sunulmuşlardırعرض
2ala
3rabbikesenin Rabbineربب
4saffensıra sıraصفف
5lekadandolsun
6ci'tumunabize geldinizجيا
7kemagibi
8haleknakumsizi yarattığımızخلق
9evveleilkاول
10merratindefaمرر
11beloysa
12zeamtumsiz sanmıştınızزعم
13ellen
14nec'aletayin etmeyeceğimiziجعل
15lekumsize
16mev'idenbir vadeوعد