Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(37-38) Konuşma esnasında arkadaşı bu şahsa: "Ne o" dedi, "yoksa sen, senin aslını topraktan, sonra da bir damla meniden yaratan, bilahare de seni böyle tam mükemmel bir insan şekline getiren Rabbini mi inkar ediyorsun? Fakat sen inkar etsen de şunu bil ki benim Rabbim Allah'tır. Rabbime hiç bir şeyi ortak saymam."

لٰكِنَّا۬ هُوَ اللّٰهُ رَبّ۪ي وَلَٓا اُشْرِكُ بِرَبّ۪ٓي اَحَداً
Lakinne huvallahu rabbi ve la uşriku bi rabbi ehada.
#kelimeanlamkök
1lakinnafakat
2huveO
3llahuAllah
4rabbibenim Rabbimdirربب
5ve lave asla
6uşrikuben ortak koşmamشرك
7birabbiRabbimeربب
8ehadenhiç kimseyiاحد