Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

De ki: "İşte Rabbiniz tarafından gerçek geldi. Artık dileyen iman etsin, dileyen inkar etsin." Şu da bir gerçektir ki Biz o zalimlere, duvarları kendilerini çepeçevre kuşatmış olan müthiş bir ateş hazırladık. Eğer susuzluktan feryad edecek olurlarsa kendilerine erimiş maden gibi yüzleri haşlayan bir su verilir. O ne fena bir içecektir ve cehennem ne fena bir barınaktır!

وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَٓاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَٓاءَ فَلْيَكْفُرْۙ اِنَّٓا اَعْتَدْنَا لِلظَّالِم۪ينَ نَاراًۙ اَحَاطَ بِهِمْ سُرَادِقُهَاۜ وَاِنْ يَسْتَغ۪يثُوا يُغَاثُوا بِمَٓاءٍ كَالْمُهْلِ يَشْوِي الْوُجُوهَۜ بِئْسَ الشَّرَابُۜ وَسَٓاءَتْ مُرْتَفَقاً
Ve kulil hakku min rabbikum fe men şae fel yu'min ve men şae fel yekfur inna a'tedna liz zalimine naren ehata bihim suradikuha, ve in yestegisu yugasu bi main kel muhli yeşvil vucuh, bi'seş şerab ve saet murtefeka.
#kelimeanlamkök
1ve kulide kiقول
2l-hakkubu gerçekحقق
3min-dendir
4rabbikumRabbiniz-ربب
5femenartık kimse
6şa'edileyenشيا
7felyu'mininansınامن
8ve menve kimse
9şa'edileyenشيا
10felyekfurinkar etsinكفر
11innaçünkü biz
12ea'tednahazırladıkعتد
13lizzaliminezalimlereظلم
14naranbir ateşنور
15ehatakuşatmıştırحوط
16bihimonları
17suradikuhaçadırıسردق
18ve inve eğer
19yestegisuferyad edip yardım isteselerغوث
20yugasukendilerine yardım edilirغوث
21bimainbir su ileموه
22kalmuhlierimiş maden gibiمهل
23yeşvihaşlayanشوي
24l-vucuheyüzleriوجه
25bi'seo ne kötüباس
26ş-şerabubir içecektirشرب
27ve sa'etve ne kötüسوا
28murtefekanağırlanmadırرفق