Sen şöyle söyle: "Ne kadar kaldıklarını asıl Allah bilir. Zira göklerin ve yerin gaybını bilmek O'na mahsustur. O öyle güzel görür, öyle güzel işitir ki!Oysa onların O'ndan başka hamileri yoktur. O, kendi hükmüne kimseyi ortak yapmaz." de.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | kuli | de ki | قول |
| 2 | llahu | Allah | |
| 3 | ea'lemu | daha iyi bilir | علم |
| 4 | bima | ne kadar | |
| 5 | lebisu | kaldıklarını | لبث |
| 6 | lehu | O'nundur | |
| 7 | gaybu | gaybı | غيب |
| 8 | s-semavati | göklerin | سمو |
| 9 | vel'erdi | ve yerin | ارض |
| 10 | ebsir | ne güzel görendir | بصر |
| 11 | bihi | onu | |
| 12 | ve esmia' | ne güzel işitendir | سمع |
| 13 | ma | yoktur | |
| 14 | lehum | onların | |
| 15 | min | ||
| 16 | dunihi | O'ndan başka | دون |
| 17 | min | hiçbir | |
| 18 | veliyyin | yardımcısı | ولي |
| 19 | ve la | ve | |
| 20 | yuşriku | O ortak etmez | شرك |
| 21 | fi | ||
| 22 | hukmihi | kendi hükmüne | حكم |
| 23 | ehaden | kimseyi | احد |