Sen onları uyanık sanırdın, halbuki gerçekte onlar uykuda idiler.(Yanları ezilmesin diye) Biz onları gah sağa, gah sola çevirirdik. Köpekleri ise mağara girişinde ön ayaklarını yaymış vaziyette duruyordu. Onları görseydin sen de ürker, derhal dönüp kaçardın, için korku ile dolardı.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve tehsebuhum | sen onları sanırsın | حسب |
| 2 | eykazen | uyanıklar | يقظ |
| 3 | vehum | onlar | |
| 4 | rukudun | uyudukları halde | رقد |
| 5 | ve nukallibuhum | ve onları (uykuda) çeviririz | قلب |
| 6 | zate | ||
| 7 | l-yemini | sağlarına | يمن |
| 8 | ve zate | ve | |
| 9 | ş-şimali | sollarına | شمل |
| 10 | vekelbuhum | ve köpekleri de | كلب |
| 11 | basitun | uzatmış vaziyettedir | بسط |
| 12 | ziraayhi | ön ayaklarını | ذرع |
| 13 | bil-vesidi | girişte | وصد |
| 14 | levi | eğer | |
| 15 | ttalea'te | görseydin | طلع |
| 16 | aleyhim | onların durumunu | |
| 17 | levelleyte | mutlaka dönüp | ولي |
| 18 | minhum | onlardan | |
| 19 | firaran | kaçardın | فرر |
| 20 | velemuli'te | ve içine dolardı | ملا |
| 21 | minhum | onlardan | |
| 22 | rua'ben | korku | رعب |