Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Karun "Ben bu servete ilmim ve becerim sayesinde kavuştum." dedi. Peki şunu da bilmiyor muydu ki Allah, daha önce kendisinden daha güçlü ve serveti daha fazla olan kimseleri helak etmişti? Ama suç işlemeyi meslek edinen sicillilere artık suçları hakkında soru sorulmaz.

قَالَ اِنَّـمَٓا اُو۫ت۪يتُهُ عَلٰى عِلْمٍ عِنْد۪يۜ اَوَلَمْ يَعْلَمْ اَنَّ اللّٰهَ قَدْ اَهْلَكَ مِنْ قَبْلِه۪ مِنَ الْقُرُونِ مَنْ هُوَ اَشَدُّ مِنْهُ قُوَّةً وَاَكْثَرُ جَمْعاًۜ وَلَا يُسْـَٔلُ عَنْ ذُنُوبِهِمُ الْمُجْرِمُونَ
Kale innema utituhu ala ilmin indi, e ve lem ya'lem ennellahe kad ehleke min kablihi minel kuruni men huve eşeddu minhu kuvveten ve ekseru cem'a, ve la yus'elu an zunubihimul mucrimun.
#kelimeanlamkök
1kalededi kiقول
2innemaşüphesiz
3utituhuo bana verildiاتي
4alasayesinde
5ilminbir bilgiعلم
6indibende bulunanعند
7evelem
8yea'lembilmedi mi kiعلم
9enneşüphesiz
10llaheAllah
11kadelbette
12ehlekehelak etmiştirهلك
13min
14kablihikendisinden öncekiقبل
15minearasıda
16l-kurunikuşaklarقرن
17menniceleri
18huveo
19eşeddudaha güçlüشدد
20minhukendisinden
21kuvvetenkuvvet bakımındanقوي
22ve ekseruve daha çokكثر
23cem'ancemaati bulunanجمع
24ve lave
25yuselusorulmazسال
26an-ndan
27zunubihimugünahları-ذنب
28l-mucrimunesuçlularaجرم