Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Onlar Lut'un misafirlerine karşı niyetlerini bozdular, onlarla yalnız kalmak için gidip gidip geldiler. Biz de gözlerini silme kör ettik. Haydi tadın Benim cezalandırmamı ve tehditlerimi!

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِه۪ فَطَمَسْنَٓا اَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَاب۪ي وَنُذُرِ
Ve lekad raveduhu an dayfihi fe tamesna a'yunehum fe zuku azabi ve nuzur.
#kelimeanlamkök
1velekadve andolsun
2raveduhumurad almağa kalkıştılarرود
3an-ndan
4deyfihionun konukları-ضيف
5fetamesnabiz de siliverdikطمس
6ea'yunehumgözleriniعين
7fezukuhaydi tadınذوق
8azabiazabımıعذب
9ve nuzurive uyarılarımıنذر