Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(17-18) Biz tıpkı o bahçe sahiplerini sınadığımız gibi, bunları da sınadık. Onlar sabah erken mahsulü devşireceklerini yeminle pekiştirip kesin söylemiş, (inşaallah dememiş), Allah'ın iznine bağlamamışlardı. Ayrıca fakirlerin payını düşünmemişlerdi.

اِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَٓا اَصْحَابَ الْجَنَّةِۚ اِذْ اَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِح۪ينَۙ
İnna belevnahum ke ma belevna ashabel cenneh, iz aksemule yasri munneha musbihin.
#kelimeanlamkök
1innaelbette biz
2belevnahumbunlara da bela verdikبلو
3kemagibi
4belevnabela verdiğimizبلو
5eshabesahiplerineصحب
6l-cennetibahçeجنن
7izhani
8eksemuonlar yemin etmişlerdiقسم
9leyesrimunnehabahçeyi mutlaka devşireceklerineصرم
10musbihinesabah oluncaصبح