Yahut sizi tekrar denize gönderip de üzerinize kırıp geçiren bir fırtına göndererek, inkarınız ve nankörlüğünüz sebebiyle sizi boğmayacağından emin mi oldunuz?Sonra Bize karşı size arka çıkacak hiç bir kuvvet bulamazsınız.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | em | yoksa | |
| 2 | emintum | emin misiniz? | امن |
| 3 | en | ||
| 4 | yuiydekum | sizi gönderip | عود |
| 5 | fihi | oraya | |
| 6 | taraten | bir kez daha | تور |
| 7 | uhra | bir kez daha | اخر |
| 8 | fe yursile | salarak | رسل |
| 9 | aleykum | üstünüze | |
| 10 | kasifen | bir fırtına | قصف |
| 11 | mine | ||
| 12 | r-rihi | kırıp geçiren | روح |
| 13 | fe yugrikakum | ve sizi boğmayacağından | غرق |
| 14 | bima | dolayı | |
| 15 | kefertum | inkar ettiğinizden | كفر |
| 16 | summe | O zaman | |
| 17 | la | ||
| 18 | tecidu | bulamazsınız | وجد |
| 19 | lekum | kendinize | |
| 20 | aleyna | bize karşı | |
| 21 | bihi | onu | |
| 22 | tebian | izleyip koruyacak birini | تبع |