Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Rabbiniz sizi pek iyi bilir. Dilerse size merhamet eder yahut dilerse sizi cezalandırır. Bunun içindir ki, ey Resulüm, seni onlar üzerine yönetici, onlardan sorumlu olarak göndermedik.

رَبُّكُمْ اَعْلَمُ بِكُمْۜ اِنْ يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ اَوْ اِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْۜ وَمَٓا اَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَك۪يلاً
Rabbukum a'lemu bikum, in yeşa' yerhamkum ev in yeşa' yuazzibkum, ve ma erselnake aleyhim vekila.
#kelimeanlamkök
1rabbukumRabbinizربب
2ea'lemudaha iyi bilirعلم
3bikumsizi
4ineğer
5yeşe'dilerseشيا
6yerhamkumsize acırرحم
7evveya
8ineğer
9yeşe'dilerseشيا
10yuazzibkumsize azabederعذب
11ve ma
12erselnakebiz seni göndermedikرسل
13aleyhimonların üzerine
14vekilenbir vekilوكل