Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Ve düşünün ki: Rabbiniz şöyle ilan buyurdu: "Eğer şükrederseniz, Ben nimetlerimi daha da artırırım, ama nankörlük ederseniz haberiniz olsun ki azabım pek şiddetlidir!"

وَاِذْ تَاَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَاَز۪يدَنَّكُمْ وَلَئِنْ كَفَرْتُمْ اِنَّ عَذَاب۪ي لَشَد۪يدٌ
Ve iz te'ezzene rabbukum le in şekertum le ezidennekum ve le in kefertum inne azabi le şedid.
#kelimeanlamkök
1ve izve hani
2teezzenesize bildirmiştiاذن
3rabbukumRabbinizربب
4leineğer
5şekertumşükredersenizشكر
6leezidennekumelbette size daha fazla veririmزيد
7veleinve eğer
8kefertumnankörlük edersenizكفر
9inneşüphesiz
10azabiazabımعذب
11leşedidunpek çetindirشدد