Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Bu cümleden olarak, Musa'yı da "halkını karanlıklardan aydınlığa çıkar ve onlara Allah'ın önemli günlerini hatırlat." diye ayetlerimizle gönderdik. Elbette bunda çok sabreden ve çok şükreden herkes için nice ibretler vardır.

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوسٰى بِاٰيَاتِنَٓا اَنْ اَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِاَيَّامِ اللّٰهِۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
Ve le kad erselna musa bi ayatina en ahric kavmeke minez zulumati ilen nuri, ve zekkirhum bi eyyamillah, inne fi zalike le ayatin li kulli sabbarin şekur.
#kelimeanlamkök
1velekadve andolsun
2erselnagöndermiştikرسل
3musaMusa'yı
4biayatinaayetlerimizle birlikteايي
5eniçin
6ehricçıkarmasıخرج
7kavmekekavminiقوم
8mine-dan
9z-zulumatikaranlıklar-ظلم
10ila
11n-nuriaydınlığaنور
12ve zekkirhumve onlara hatırlatması içinذكر
13bieyyamigünleriniيوم
14llahiAllah'ın
15inneşüphesiz
16fi
17zalikebunda
18layatinayetler vardırايي
19likulliherkes içinكلل
20sabbarinsabredenصبر
21şekurinşükredenشكر