Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

Medyen halkına da kardeşleri Şuayb'ı gönderdik. O da onlara: "Ey halkım! dedi, yalnız Allah'a ibadet edin, çünkü sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Hem ölçü ve tartıyı eksik tutmayın!Ben sizin bolluk içinde olduğunuzu görüyorum. Ama böyle devam edecek olursanız, sizi azapla kuşatacak olan bir günden korkuyorum.

وَاِلٰى مَدْيَنَ اَخَاهُمْ شُعَيْباًۜ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِنْ اِلٰهٍ غَيْرُهُۜ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْم۪يزَانَ اِنّ۪ٓي اَرٰيكُمْ بِخَيْرٍ وَاِنّ۪ٓي اَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُح۪يطٍ
Ve ila medyene ehahum şuayba, kale ya kavmi'budullahe ma lekum min ilahin gayruh, ve la tenkusul mikyale vel mizane inni erakum bi hayrin ve inni ehafu aleykum azabe yevmin muhit.
#kelimeanlamkök
1ve ilave (gönderdik)
2medyeneMedyen'e
3ehahumkardeşleriاخو
4şuaybenŞuayb'ı
5kalededi kiقول
6ya kavmikavmimقوم
7a'budukulluk edinعبد
8llaheAllah'a
9mayoktur
10lekumsize
11minhiç bir
12ilahinilahاله
13gayruhuO'ndan başkaغير
14ve lave
15tenkusueksik tutmayınنقص
16l-mikyaleölçüyüكيل
17velmizaneve tartıyıوزن
18innişüphesiz ben
19erakumsizi görüyorumراي
20bihayrinbolluk içindeخير
21veinnive ben
22ehafukorkuyorumخوف
23aleykumsizin hakkınızda
24azabeazabındanعذب
25yevminbir gününيوم
26muhitinçepeçevre kuşatıcıحوط