Medyen halkına da kardeşleri Şuayb'ı gönderdik. O da onlara: "Ey halkım! dedi, yalnız Allah'a ibadet edin, çünkü sizin O'ndan başka tanrınız yoktur. Hem ölçü ve tartıyı eksik tutmayın!Ben sizin bolluk içinde olduğunuzu görüyorum. Ama böyle devam edecek olursanız, sizi azapla kuşatacak olan bir günden korkuyorum.
| # | kelime | anlam | kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ve ila | ve (gönderdik) | |
| 2 | medyene | Medyen'e | |
| 3 | ehahum | kardeşleri | اخو |
| 4 | şuayben | Şuayb'ı | |
| 5 | kale | dedi ki | قول |
| 6 | ya kavmi | kavmim | قوم |
| 7 | a'budu | kulluk edin | عبد |
| 8 | llahe | Allah'a | |
| 9 | ma | yoktur | |
| 10 | lekum | size | |
| 11 | min | hiç bir | |
| 12 | ilahin | ilah | اله |
| 13 | gayruhu | O'ndan başka | غير |
| 14 | ve la | ve | |
| 15 | tenkusu | eksik tutmayın | نقص |
| 16 | l-mikyale | ölçüyü | كيل |
| 17 | velmizane | ve tartıyı | وزن |
| 18 | inni | şüphesiz ben | |
| 19 | erakum | sizi görüyorum | راي |
| 20 | bihayrin | bolluk içinde | خير |
| 21 | veinni | ve ben | |
| 22 | ehafu | korkuyorum | خوف |
| 23 | aleykum | sizin hakkınızda | |
| 24 | azabe | azabından | عذب |
| 25 | yevmin | bir günün | يوم |
| 26 | muhitin | çepeçevre kuşatıcı | حوط |