Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

(54-56) "Galiba tanrılarımızdan biri seni pek fena çarpmış!" demekten başka bir şey söyleyemeyiz. Hud dedi ki: "Ben Allah'ı şahit tutuyorum, siz de şahid olun ki: ben sizin Allah'a şerik koştuklarınızdan hiç birini tanımıyorum. Artık hepiniz toplanın, bana istediğiniz tuzağı kurun, hiç göz açtırmayın, hiç süre tanımayın. Ben benim de, sizin de Rabbiniz olan Allah'a dayanıp güvendim. Hiç bir canlı yoktur ki mukadderatı O'nun elinde olmasın. Rabbim elbette tam istikamet üzeredir."

اِنّ۪ي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللّٰهِ رَبّ۪ي وَرَبِّكُمْۜ مَا مِنْ دَٓابَّةٍ اِلَّا هُوَ اٰخِذٌ بِنَاصِيَتِهَاۜ اِنَّ رَبّ۪ي عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
İnni tevekkeltu alallahi rabbi ve rabbikum, ma min dabbetin illa huve ahızun bi nasıyetiha, inne rabbi ala sıratın mustekim.
#kelimeanlamkök
1innişüphesiz ben
2tevekkeltugüvendimوكل
3ala
4llahiAllah'a
5rabbibenim Rabbimربب
6ve rabbikumve sizin Rabbiniz olanربب
7mayoktur
8minhiçbir
9dabbetincanlıدبب
10illaki
11huveO'nun (Allah)
12ahizuntutmadığıاخذ
13binasiyetihaonun perçemindenنصي
14inneşüphesiz
15rabbiRabbimربب
16alaüzeredir
17siratinyolصرط
18mustekimindoğruقوم