Suat Yıldırım - Kuran-ı Kerim ve Meali

"Ey Nuh! dediler. Bizimle mücadele ettin, bu mücadelende de hayli ileri gittin. Yeter artık, eğer doğru söyleyenlerden isen haydi bizi tehdit edip durduğun o azabı getir de görelim!"

قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَاَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَٓا اِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِق۪ينَ
Kalu ya nuhu kad cadeltena fe ekserte cidalena fe'tina bi ma teiduna in kunte mines sadikin.
#kelimeanlamkök
1kaludediler kiقول
2ya nuhuNuh
3kadmuhakkak
4cadeltenabizimle tartıştınجدل
5fe ekserteçok ileri gittinكثر
6cidalenabizimle tartışmandaجدل
7fe'tinagetir bakalımاتي
8bimaşeyi
9teidunabize vaadettiğinوعد
10ineğer
11kunteisenكون
12mine-den
13s-sadikinedoğru sözlüler-صدق